Le coup de gueule de Zev

BitTorrent, le fansub-Killer

 

BitTorrent a tué le fansub. Pourquoi ?

 

 

Un peu d'histoire.... récente hein.


Les années avant 2003:

Les teams de fansubs françaises sont encore rares mais se démocratisent sur IRC, protocole de chat et d'échanges.

A l'époque pour trouver les releases, le moyen le plus rapide
était de télécharger sur des XDCC (serveurs de fichiers sur IRC) ou sur FSERVE (serveur de fichier chez l'utilisateur).
Or les serveurs rapides
étaient durs à trouver....

A cette
époque, on etait 300, 500, parfois plus sur les channels les soirs de releases, et ça pour des teams relativement moyennes en taille.
Aaaaah, les soirs de releases ou le chan
était floodé par des "!list"....

A cette
époque les gens conversaient. Le recrutement était facile. Les leechers pouvaient directement communiquer avec les membres de la teams en temps réél.

A cette époque il y avait peu de teams, donc beaucoup de gens libres d'aider les teams existantes et créer sa team
était beaucoup plus compliqué, les raws étant bien plus difficiles d'accès.

Les debats entre les teams
étaient beaucoup plus riches et animés qu'aujourd'hui (ligne franche, totoro...)

2003... BitTorrent fait son apparition.

Au début on n'y croyait pas trop, peu de sites proposaient des trackers.

Puis un jour, des sites de téléchargement de raws sont apparus. Jusque là les raw hunters gardaient précieusement leurs informations, et il fallait beaucoup d'efforts pour trouver des bonnes raws, et voilà qu'un site en propose à tout un chacun !
De plus, le problème de la distribution (autre problème ardu vue la difficulté de trouver des bons serveurs XDCC), est r
ésolu !

Et voilà ! Facile ! Les deux étapes les plus difficiles à mettre en oeuvre sont zappées (trouver des raws, et distribution) et sont sont rendues possibles pour tout le monde, et les teams se mettent à proliférer.

Ceux qu'elles ont oublié c'est que les etapes de traduction et d'adaptation sont aussi dures, et pas forcement à la portée de tout le monde, mais comme finalement tout le monde pense pouvoir être capable de traduire un animé parce qu'il a 16 de moyennes en anglais au lycée....

Dans un autre temps, BT se démocratise aussi pour les échanges de releases, et des teams se mettent à proposer des trackers sur leur site en complément de la distro sur IRC.
Les channels se vident petit a petit...
Le recrutement se fait de moins en moins facilement du fait de la d
ésertion des channels IRC, et de l'accroissement du nombre de teams...
La qualité du fansub s'en ressent, car qui dit augmentation du nombre de teams, dit aussi augmentation proportionnelle du nombre de mauvaises teams. Le seul problème c'est que ces mauvaises teams innondent la communauté de mauvaises releases
étant donné leur rythme effréné de sorties !!!

Et apres ?

Apparition des sites comme Mononoke pour distribuer les releases.
Dernière etape qui parachève l'oeuvre d'anéantissement du fansub par BT. Le seul petit obstacle qui restait encore
était de savoir gerer un tracker BT.
Eh bien, ces sites ont r
ésolu le problème !

Au final ce qu'a apporté BT :
- La mort des raws hunters et des xdcc makers
- la d
ésertion des channels IRC
- la facilité de distribution
- l'augmentation du nombre de teams, et donc du nombre de mauvaises teams, et la d
émocratisation du speedsub
- la perte de qualité des fansubs
- la perte de la communication entre les teams et les leechers, c'est à dire que les teams sont maintenant des vaches à lait sans feedback.
- la perte de communication inter-teams

On dit merci qui ?
Merci BT !

 

A lire aussi : mon point de vue sur l'accroissement du nombre de teams (2004)


Zev

Si vous voulez commenter cet article, rendez-vous sur le forum (s'il marche ^^)

Page d'accueil